A Review of Translation Quality Assessment: Achievements, Problems and Methods

نویسندگان

چکیده

As an essential part of the application field translation, translation quality assessment (TQA) is greatly useful in standardizing market, improving quality, and promoting teaching. This paper explores different kinds TQA models chronologically from qualitative quantitative perspectives, respectively, points out some problems current studies on China. The author, based new trends theory application, proposes three directions model research underlines positive influence language ability scales construction improvement models.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

on the relationship between critical thinking, metacognition and translation quality of literary and economic texts

این مطالعه سعی دارد تا رابطه تفکر انتقادی و مهارت های شناختی را به عنوان دو عنصر مهم روانشناسی شناختی با کیفیت ترجمه متون ادبی و اقتصادی بررسی کند. صد دانشجوی سال آخر ترجمه که در مقطع کارشناسی مشغول به تحصیل هستند برای شرکت در این مطالعه انتخاب شدند و آزمون های تافل تفکر انتقادی و مهارت های شناختی از آنها گرفته شد. آزمون ترجمه ادبی و اقتصادی نیز برای تعیین سطح کیفیت ترجمه گرفته شد. یافته های حا...

Retrospective and Introspective Think-Aloud Protocols in Translation Quality Assessment: A Qual-Quan Mixed Methods Research

A major concern in Translation Studies (TS) has been on what really goes on in the translators’ head while they are translating (not what researchers claim is going on). Among the techniques utilized in studying such cognitive processes and systems, think-aloud protocols (TAPs) have been widely em- ployed. As a content analysis study, this Qual-Quan mixed methods...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Asia-Pacific journal of humanities and social sciences

سال: 2023

ISSN: ['2653-0465', '2653-1526']

DOI: https://doi.org/10.53789/j.1653-0465.2023.0303.011.p